BACK(「ことばの溜め池」表紙へ)
MAIN MENU
ことばの溜め池
ふだん何氣なく思っている「ことば」を、池の中にポチャンと投げ込んでいきます。ふと立ち寄ってお氣づきのことがございましたらご連絡ください。
謹賀新年 本年もよろしくお願い申し上げます
交(マジハリ) 。〔元亀二年本210五〕 色(イロ) 。〔元亀二年本20五〕〔天正十七年本上9ウ一〕〔西來寺本〕
交(マジル) 。〔静嘉堂本239八〕 色 。〔静嘉堂本16五〕
交(マシハリ) 。〔天正十七年本中49オ三〕〔西來寺本〕
色交(イロヘテ) 定。〔元亀二年本13六〕
色交(イロヱテ) 定。〔天正十七年本上5ウ一〕〔西來寺本〕※静嘉堂本は「色更(イロエル)」〔6一〕とする。
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
交 マシハル三友(イウ)/古希反相見。〔黒川本・辞字門中94オ五〕 色 イロ。〔黒川本・光彩門上7ウ二〕
色交(イロヱテ/シヨク、カウ・マジワル)[入・平] 或作綵(イロヱ)彩。〔態藝門28一〕
色交(イロヘテ) 。綵(同)サイ 。〔弘・言語進退門10八〕
色交(イロヘテ) 。綵(同) 。〔永・言語門11八〕〔両・言語門11三〕
色交(イロヱテ) 。綵(同) 。〔尭・言語門9一〕
とあって、広本『節用集』と同じように語順を逆にした標記語「色交」の語を収載し、標記語「交∨色」の語は未収載にする。また、易林本『節用集』には、標記語「交」と「色」そして、「交∨色」の語は未収載にする。
このように、上記当代の古辞書においては、語順を逆にした「色交」の語が『運歩色葉集』印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』に見え、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている標記語「交∨色」の語とは異なっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「交色」の語を収載し、語注記は未記載にする。
中間(ケン)雜(サツ)色(シキ)舎人(トネリ)牛飼(ウシカイ)等ニ|折(オリ)∨花ヲ交(マジエ)∨色ヲ中間雜色(ザウシキ)又舎人(トネリ)牛飼(ウシカヒ)マテ金銀ヲ鏤(チリバメ)テ御供(トモ)申也。此御成(ヲンナリ)ニハ公家(クゲ)門跡モ御供シ給フトナン悉ク日記ニアルベシ。〔下25オ七〜ウ一〕
凡(およそ)中間(ちうげん)雜色(さうしき)舎人(とねり)牛飼(うしかい)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(ハな)を折(おり)色(いろ)を交(まし)ゆ/凡迄ルマテ‖于中間雜色舎人牛飼等ニ|折∨花ヲ交ユ∨色ヲ軽き者まても華々敷粧ひたるを云。牛飼は御車を引する牛をつかふ者也。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「交色」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲折∨花交∨色ハ飾(かさ)りたて美麗(びれい)なる樣(さま)をいふ。〔51ウ三〜52オ六〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲折∨花交∨色ハ飾(かざ)りたて美麗(びれい)なる樣(さま)を言。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
折(ヲル) ―∨花。〔元亀二年本85十〕
折(ヲル) 花。〔静嘉堂本105五〕〔天正十七年本上52オ四〕〔西來寺本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
折(ヲル/せツ)[入] 。〔態藝門233二〕
折 境。〔弘・言語進退門66六〕〔永・言語門67八〕〔尭・言語門61八〕〔両・言語門72六〕
とあって、弘治二年本が標記語「折」の語を収載するが、「折∨花」語は未収載にする。また、易林本『節用集』には、標記語「折」及び「折∨花」の語は未収載にする。
このように、上記当代の古辞書においては、『運歩色葉集』に「折∨花」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語となっている。
さて、真字本『庭訓往来註』八月十三日の状には、
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「折花」の語を収載し、語注記は未記載にする。
中間(ケン)雜(サツ)色(シキ)舎人(トネリ)牛飼(ウシカイ)等ニ|折(オリ)∨花ヲ交(マジエ)∨色ヲ中間雜色(ザウシキ)又舎人(トネリ)牛飼(ウシカヒ)マテ金銀ヲ鏤(チリバメ)テ御供(トモ)申也。此御成(ヲンナリ)ニハ公家(クゲ)門跡モ御供シ給フトナン悉ク日記ニアルベシ。〔下25オ七〜ウ一〕
凡(およそ)中間(ちうげん)雜色(さうしき)舎人(とねり)牛飼(うしかい)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(ハな)を折(おり)色(いろ)を交(まし)ゆ/凡迄ルマテ‖于中間雜色舎人牛飼等ニ|折∨花ヲ交ユ∨色ヲ軽き者まても華々敷粧ひたるを云。牛飼は御車を引する牛をつかふ者也。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「折花」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲折∨花交∨色ハ飾(かさ)りたて美麗(びれい)なる樣(さま)をいふ。〔51ウ三〜52オ六〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲折∨花交∨色ハ飾(かざ)りたて美麗(びれい)なる樣(さま)を言。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
Fana.ハナ(花) 花.〈中略〉§Fanauo voru.(花を折る)花をその茎とともに折り取る.〔邦訳201l〕
牛飼(ウシカイ) 。〔元亀二年本180二〕〔静嘉堂本201五〕
牛飼(カイ) 。〔天正十七年本中30オ三〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
牛飼(ウシカイ/ギウシ)[平・入] ――馬飼。〔人倫門471三〕
牛(ウシ)飼 。〔弘・人倫門148六〕
牛飼(ウシカイ) 。〔永・人倫門120六〕〔尭・人倫門110一〕〔両・人倫門134一〕
とあって、弘治二年本が標記語「牛飼」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、標記語「牛飼」の語は未収載にする。
このように、上記当代の古辞書においては、広本『節用集』『運歩色葉集』印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』にあって、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「牛飼」の語を収載し、語注記は未記載にする。
中間(ケン)雜(サツ)色(シキ)舎人(トネリ)牛飼(ウシカイ)等ニ|折(オリ)∨花ヲ交(マジエ)∨色ヲ中間雜色(ザウシキ)又舎人(トネリ)牛飼(ウシカヒ)マテ金銀ヲ鏤(チリバメ)テ御供(トモ)申也。此御成(ヲンナリ)ニハ公家(クゲ)門跡モ御供シ給フトナン悉ク日記ニアルベシ。〔下25オ七〜ウ一〕
凡(およそ)中間(ちうげん)雜色(さうしき)舎人(とねり)牛飼(うしかい)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(ハな)を折(おり)色(いろ)を交(まし)ゆ/凡迄ルマテ‖于中間雜色舎人牛飼等ニ|折∨花ヲ交ユ∨色ヲ軽き者まても華々敷粧ひたるを云。牛飼は御車を引する牛をつかふ者也。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「牛飼」の語を収載し、語注記は、「牛飼は、御車を引する牛をつかふ者なり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲牛飼ハ御車を引(ひか)する牛つかひ也。〔51ウ三〜52オ六〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲牛飼ハ御車を引(ひか)する牛(うし)つかひ也。〔92ウ一〜93ウ四〕
†VXicai.ウシカヒ(牛飼) 牛の番をする牛飼,または,牛車引き.〔邦訳738r〕
うし-かひ〔名〕【牛飼】(一){牛を飼ひ、又、使ふ者。古事記、下(安康)29「役(ツカハル)二於レ馬甘(ウマカヒ)一、牛甘(ウシカヒ)」(二)次次條の語の略。〔0229-4〕」
雜色(シキ) 。〔元亀二年本269六〕〔静嘉堂本307一〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
雜色 下賤分。〔黒川本・疉字門下42ウ一〕
雑袍 〃色。〃事。〃藝。〃餝。〃用。〃穢。〃菜。〃沓。〔卷第八・疉字門443五〕
雜職(サウシキ) 。〔元和本・人倫門39二〕
雜色(シキ)[入・入] 小舎人。〔官位門777七〕
雜職(サウシキ) 小舎人。―/職作色。〔弘・人倫門210四〕
雜職(サウシキ) 小舎――/職作∨色。〔永・人倫門175三〕
雜職(ザウシキ) 小舎―。〔尭・人倫門164一〕
とあって、標記語「雜職」の語を収載し、語注記に「小舎人。「職」を「色」に作す」と記載していて、標記語を『下學集』に継承し、語注記としては広本『節用集』とも影響下にある注記を記載する。また、易林本『節用集』には、
雜色(ザフシキ) ―人(ニン)。―兵(ヒヤウ)。〔人倫門177二〕
このように、上記当代の古辞書においては、『下學集』印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本『節用集』易林本『節用集』に見える「雜職」の語と広本『節用集』『運歩色葉集』に見えている標記語「雜色」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本には後者の「雜色」の語が見えている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「雜色」の語を収載し、語注記は未記載にする。
中間(ケン)雜(サツ)色(シキ)舎人(トネリ)牛飼(ウシカイ)等ニ|折(オリ)∨花ヲ交(マジエ)∨色ヲ中間雜色(ザウシキ)又舎人(トネリ)牛飼(ウシカヒ)マテ金銀ヲ鏤(チリバメ)テ御供(トモ)申也。此御成(ヲンナリ)ニハ公家(クゲ)門跡モ御供シ給フトナン悉ク日記ニアルベシ。〔下25オ七〜ウ一〕
凡(およそ)中間(ちうげん)雜色(さうしき)舎人(とねり)牛飼(うしかい)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(ハな)を折(おり)色(いろ)を交(まし)ゆ/凡迄ルマテ‖于中間雜色舎人牛飼等ニ|折∨花ヲ交ユ∨色ヲ軽き者まても華々敷粧ひたるを云。牛飼は御車を引する牛をつかふ者也。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「雜色」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔51ウ八〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を。〔93オ二〕
Zaxxiqi.ザッシキ(雑色) Zo<xiqi(雑色)に同じ.公方(Cubo<)や屋形(Yacata)の家中における奉公人の或る階級で,中間(Chu'ruens)よりも下級の者.〔邦訳842l〕
Zo<xiqi.l,zaxxiqi.ザゥシキ.または,ザッシキ(雑色) 公方(Cubo<)や屋形(Yacata)の家中における奉公人の或る階級で,中間(Chu'ruens)よりも下級の者.〔邦訳844l〕
ざふ-しき〔名〕【雜色・雜式】〔安齋随筆、九「雜色の色の字は、品の字の意にて、雜品と云ふが如し、雜役を勤むる人品を云ふなり」北史、斎文宣紀「免二諸伎作屯牧雜色徒隷之徒一、爲二白戸一」(一){小者(こもの)。下男(しもをとこ)。僕隷。枕草子、五、五十段「供に、侍(さぶらひ)、ざうしき、三人ばかり、物も履(は)かで、走るめる」宇治拾遺物語、三、第五條「供に具したるざうしきを呼びければ、出で來たるに、沓(くつ)持て、來(こ)、と云ひければ、持て來たるを、履(は)きて、云云」保元物語、一、新院召二爲義一事「源太、産衣(うぶぎぬ)と、膝丸とは、謫謫に傳ふる物なれば、ざうしき花澤して、下野守の許へぞ遣はしける」(二)武家時代となりては、鎌倉幕府、室町幕府を通じて、小舎人、走衆(はしりしゆう)の類にて、賤役に仕はるる職名。てう(ちよ)じゃくざふ(ぞう)しき(朝夕雜色)の條を併せ見よ。吾妻鏡、二、治承五年三月廿七日「片岡次郎常春、依レ有二謀叛之聞一、遣三雜色於彼領所下總國、被召之、云云」同、十、文治六年二月五日「被レ遣三雜色眞近、常清、利定、等、於二奥州一、是於二三方一依レ可レ遂二合戰一、爲二其検見一也」松田貞秀記、永享十二年七月廿五日「大將(足利義政)御拝賀、供奉行列、云云、雜色四人、淨衣」條條聞書「武家に、雜色と申すは、中間より下り、厩の者より上り也」(貞丈雜記、四)〔0824-2〕」
中間(ゲン) 。〔元亀二年本64一〕〔静嘉堂本74五〕
中間(ケン) 。〔天正十七年本上37ウ二〕〔西來寺本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
中間 同(時剋分)/チウケン。〔黒川本・疉字門上55オ三〕
中外 〃間。〃媒/〃言。〃絶。〃華。〃根/〃舟。〃狩。〃夜。〃古/〃央。〃心。〃葉。〃友/〃媒〃ハイ。〃誠。〃宮。〔卷第・疉字門469五〕
中間(チウゲン・アタル、―/ナカ、カン・アイダ)[平・去] 。〔家屋門155四〕
中間(チウゲン・アタル、ヘダツ/ナカ、カン・アイダ)[平・去] 。〔態藝門166一〕
とあって、標記語「中間」の語を家屋門と態藝門とに収載し、訓みを「チウゲン」とし、語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
中間(ゲン) 。〔弘・人倫門49一〕 中間(ゲン) 。〔弘・言語進退門51六〕
中間(チウケン) 。〔永・人倫門50三〕
中間(チウゲン) ―門(チウモン)。―興(コウ)。―瀏。―媒(バイ)。―夭(ヨウ)/―戸(コ)。―分(フン)。―古(コト)。―庸(ヨウ)。―絶(ぜツ)。〔永・言語門52七〕
中間(チウゲン) 。〔尭・人倫門46一〕〔両・人倫門54三〕
中間(チウケン) ―門。―興。―瀏。―媒。―夭/―戸。―分。―古。―庸。―絶。〔尭・言語門47八〕中間 ―門。―興/―瀏。―媒/―分。―庸。〔両・言語門56八〕
とあって、標記語「中間」の語を人倫門と言語門とに収載する。また、易林本『節用集』には、
中間(チウゲン) 。〔人倫門48七〕
このように、上記当代の古辞書においては、標記語「中間」の語を人倫門に収載するのは、印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』と易林本『節用集』であり、これが古写本『庭訓徃來』また、下記真字本に見えている「中間」の語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「中間」の語を収載し、語注記は未記載にする。
中間(ケン)雜(サツ)色(シキ)舎人(トネリ)牛飼(ウシカイ)等ニ|折(オリ)∨花ヲ交(マジエ)∨色ヲ中間雜色(ザウシキ)又舎人(トネリ)牛飼(ウシカヒ)マテ金銀ヲ鏤(チリバメ)テ御供(トモ)申也。此御成(ヲンナリ)ニハ公家(クゲ)門跡モ御供シ給フトナン悉ク日記ニアルベシ。〔下25オ七〜ウ一〕
凡(およそ)中間(ちうげん)雜色(さうしき)舎人(とねり)牛飼(うしかい)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(ハな)を折(おり)色(いろ)を交(まし)ゆ/凡迄ルマテ‖于中間雜色舎人牛飼等ニ|折∨花ヲ交ユ∨色ヲ軽き者まても華々敷粧ひたるを云。牛飼は御車を引する牛をつかふ者也。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「中間」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲中間以下ハ一度(と)も甲冑(かつちう)を着(き)たる事なき者を云。〔51ウ三〜52オ六〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲中間以下ハ一度(ど)も甲冑(かつちう)を着(き)たる事(こと)なき者(もの)を云。〔92ウ一〜93ウ三・四〕
Chu~guen.チュンゲン(中間) 馬丁.※ここは配列位置から見るとChu'guen(チュウゲン)の誤植とも考えられるが,Chuguenという形も存した可能性がないではない.〔Riu<gunの注〕→Zaxxiqi;Zo<xiqi.〔邦訳130l〕
Chu'guen.チュウゲン(中間) 間,または,中間.§Chu'guen ro<jeqi.(中間狼藉)目下裁判で係争中の事柄に関して,それが解決しないうちに,乱暴を働き,害を加えること.たとえば,判決が下らないうちに,他人の援助を得て,物を奪ったりするなど.§Chu'guen ro<jeqiuo suru.(中間狼藉をする)上のような乱暴を働く.〔邦訳130l〕
ちュう-げん〔名〕【中間】〔中間男(はしたもの)の字を略して音讀せしもの〕(一)昔、武家に仕へし下級の職。(番衆の條を見よ)三内口訣(三條西實澄)小者事「中間小者は、侍之家召置候」布衣記(永仁、助成)中間事「折烏帽子、小結常也、染直垂に大帷を重ね、袴に大口をかさね、云云」源平盛衰記、四十五、重衡向二南都一被レ斬事「地藏冠者と云ふ中間と、十力法師と云ふ力者」吾妻鏡、五十一、弘長三年八月九日「御路次間方方奉行人事、一、御中間、信濃判官時清」 (二)後世、中間と云ふは、奴隷の中に頭立ちたるもの。〔1289-2〕」
娠(ヲヨソ/ヲホヨソ) 定。〔元亀二年本84四八〕
娠(ヲヨソ) 定。〔静嘉堂本103六〕
娠(ヲヨソ) 。〔天正十七年本上51オ五〕〔西來寺本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。ここで、他本では測れないが文明四年本の送り仮名からして「をよそ」と訓むことが判明する。
大娠―ハン/ヲウヨソ 。〔元和・言辭門149三〕
娠(ヲヨソ/ハン)[平] 。〔態藝門231五〕
娠(ヲヨソ) 。〔弘・言語進退門65二〕〔尭・言語門61六〕〔両・言語門72五〕
凡(ヲヨソ) 。〔永・言語門67五〕
とあって、弘治二年本が標記語「娠」と「凡」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
凡(ヲヨソ) 。〔言語門64一〕
このように、上記当代の古辞書においては、『下學集』が左訓「大娠(ヲウヨソ)」であるのに対し、広本『節用集』からは「娠(ヲヨソ)」と「凡(ヲヨソ)」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』や下記真字本に見えている語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「凡」の語を収載し、語注記は未記載にする。
當色(タウシヨク)色(イロ)々ノ狂(キヤウ)-文ヲ盡シ‖色節(イロフシ)ヲ|鏤(チリハム)‖金-銀ヲ|凡至マテ‖于當色ト云ハヲナリノ直前ニ十八九ノ舎人長小結メマネキシボリノ烏帽子(ヱボシ)ノ大摺成ルヲ著(キ)テ狂文(ヒヤウモン)ノ上下四ツノ結リヲシメテ袂(タモト)ノ袖(ソテ)ニ張木(ハリキ)ヲカイテ百人計モ石瓦(カハラ)ヲ践(ツミ)立て走ル也。頓(ヤガ)テ人ヲナリノ有ト知也。是ハ常ノ御成ニハナシ。御代三度ノヲナリニ有ナリ。〔下25オ五〜七〕
凡(およそ)中間(ちうげん)雜色(さうしき)舎人(とねり)牛飼(うしかい)等(とう)に迄(いた)るまて花(ハな)を折(おり)色(いろ)を交(まし)ゆ/凡迄ルマテ‖于中間雜色舎人牛飼等ニ|折∨花ヲ交ユ∨色ヲ軽き者まても華々敷粧ひたるを云。牛飼は御車を引する牛をつかふ者也。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「凡」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔51ウ九〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を。〔93オ一〕
Voyoso.ヲヨソ(凡) 大方.→Fobo;Fotondo;Taigai;Xo>ji.〔邦訳728r〕
およそ〔名〕【凡】〔おほよその約〕(一)おほよそ。おおかた。大概。(二)文の首に用ゐて、すべて、おしなべてなどの意とす。古今著聞集、八、好色「およそ、君と臣とは、水と魚との如し」「およそ、生(いく)とし生(い)けるもの」〔0329-2〕
金銀(ギン) 。〔元亀二年本283一〕〔静嘉堂本323八〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
金銀(キンギン/コガネ、シロガネ)[平・平] ――珠玉。〔器財門816六〕
金沙(キンシヤ) ―屏(ビヤウ)。―銀(ギン)/―羅(ロ)。〔永・財宝門184二〕
金襴(キンラン) ―紗/―屏。―薄(ハク)。―銀/―羅。―針。〔尭・財宝門173九〕
とあって、永祿二年本と尭空本とが標記語をそれぞれ「金沙」「金襴」とし、冠頭字「金」の熟語群に「金銀」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
金銀(キンギン) 。〔器財門188七〕
このように、上記当代の古辞書においては、広本『節用集』『運歩色葉集』印度本系統の永祿二年本・尭空本『節用集』易林本『節用集』に「金銀」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』や下記真字本に見えている語となっている。
さて、真字本『庭訓往来註』八月十三日の状には、
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「金銀」の語を収載し、語注記は未記載にする。
當色(タウシヨク)色(イロ)々ノ狂(キヤウ)-文ヲ盡シ‖色節(イロフシ)ヲ|鏤(チリハム)‖金-銀ヲ|凡至マテ‖于當色ト云ハヲナリノ直前ニ十八九ノ舎人長小結メマネキシボリノ烏帽子(ヱボシ)ノ大摺成ルヲ著(キ)テ狂文(ヒヤウモン)ノ上下四ツノ結リヲシメテ袂(タモト)ノ袖(ソテ)ニ張木(ハリキ)ヲカイテ百人計モ石瓦(カハラ)ヲ践(ツミ)立て走ル也。頓(ヤガ)テ人ヲナリノ有ト知也。是ハ常ノ御成ニハナシ。御代三度ノヲナリニ有ナリ。〔下25オ五〜七〕
金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)む/鏤メ‖金-銀ヲ|腰の物なとを金銀にてかさりたるをいふ。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「金銀」の語を収載し、語注記は「腰の物なとを金銀にてかさりたるをいふ」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲鏤金銀ハ手(て)に持ち身に佩(お)ぶる品(しな)の金具類(かなくるい)に花美を尽(つく)くしたるをいふ。〔51ウ三〜52オ五〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲鏤金銀ハ手(て)に持ち身(ミ)に佩(お)ぶる品(しな)の金具類(かなくるい)に花美(くわび)を尽(つく)くしたるをいふ。〔92ウ一〜93ウ三〕
Qinnuin.キンギン(金銀) Cogane,xirocane.(金,銀)金と銀と.〔邦訳498l〕
きん-ぎん〔名〕【金銀】(一)金(こがね)と、銀(しろがね)と。列子、周穆王篇「化人之宮、構以二金銀絡以珠玉一」榮花物語、二十二、鳥舞「菩薩たち、金銀瑠璃の笙や、琵琶や」(二)通用の貨幣(かね)。狂言記、柑子俵「精を出し、金銀を大分儲け、仕合を致さうと存ずる」〔0483-3〕」
鏤(チリバムル) 。〔元亀二年本70九〕
鏤(チリハムル) 。〔静嘉堂本84五〕〔天正十七年本上41ウ七〕〔西來寺本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
鏤(ロウ) チリハム。飩 同。鍍 同。〔黒川本・辞字門上54ウ六〕
袤 チリハム。鍍 同。〔卷第二・辞字門466五〕
鏤(チリバム) 彫刻(テウコク)スル二金銀ヲ一義ナリ也。〔言辭門157一〕
鏤(チリハム/ロウ)[○] 彫二刻金銀ヲ一。〔態藝門187三〕
鏤(チリハム) 飩。虍。鍍。〔弘・言語進退門55一〕〔永・言語門54六〕〔尭・言語門49七〕〔両・言語門58三〕
とあって、弘治二年本が標記語「鏤」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
鏤(チリバム) 。〔言語門55一〕
このように、上記当代の古辞書においては、『下學集』広本『節用集』『運歩色葉集』印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』易林本『節用集』に見えている語であり、このうち『下學集』広本『節用集』には、「金銀を彫刻する(義なり)」といった語注記が記載されていて、古写本『庭訓徃來』に見えている語であり、下記真字本には、この語注記は見えていないのである。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「鏤」の語を収載し、語注記は未記載にする。
當色(タウシヨク)色(イロ)々ノ狂(キヤウ)-文ヲ盡シ‖色節(イロフシ)ヲ|鏤(チリハム)‖金-銀ヲ|凡至マテ‖于當色ト云ハヲナリノ直前ニ十八九ノ舎人長小結メマネキシボリノ烏帽子(ヱボシ)ノ大摺成ルヲ著(キ)テ狂文(ヒヤウモン)ノ上下四ツノ結リヲシメテ袂(タモト)ノ袖(ソテ)ニ張木(ハリキ)ヲカイテ百人計モ石瓦(カハラ)ヲ践(ツミ)立て走ル也。頓(ヤガ)テ人ヲナリノ有ト知也。是ハ常ノ御成ニハナシ。御代三度ノヲナリニ有ナリ。〔下25オ五〜七〕
金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)む/鏤メ‖金-銀ヲ|腰の物なとを金銀にてかさりたるをいふ。〔70ウ三〜四〕
とあって、この標記語「鏤」の語を収載し、語注記は「腰の物なとを金銀にてかさりたるをいふ」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲鏤金銀ハ手(て)に持ち身に佩(お)ぶる品(しな)の金具類(かなくるい)に花美を尽(つく)くしたるをいふ。〔51ウ三〜52オ五〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲鏤金銀ハ手(て)に持ち身(ミ)に佩(お)ぶる品(しな)の金具類(かなくるい)に花美(くわび)を尽(つく)くしたるをいふ。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
Chiribame,uru,eta.チリバメ,ムル,メタ(鏤め,むる,めた) 物に,金や銀を使って細工を加える,または,飾りを施す.§Qinguin xippouo chiribamete,ruriuo nobeta miyano vchiye mairi,&c.(金銀七宝を鏤めて,瑠璃を延べた宮の内へ参り,云云)Feiq.(平家)卷四.全体に金や銀をくっつけ,また宝石で飾ってある~(Cami)の社に入って. ※Feiqe,p401.→Ro>cacu;Xini〜〔邦訳123r〕
ちりば・むムル・ムレ・メ・メ・メヨ〔他動、下二〕【鏤】〔散食むるにて、金銀など、散らし食めたる意ならむ。正韻「鏤、彫刻也」〕細かく刻みつくる。刻りつくる。彫(ゑ)りきざむ。字鏡40「鏤、刻也、金乃知利婆女」欽明紀、廿三年八月「銅ノ鏤(チリバメ)セル鐘(カネ)」左傳、哀公元年「器不二彫鏤一」注「鏤、刻也」〔1300-2〕」
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家(イヱ)ノ文(モン)當(タウ)-色(シヨク)シキ、色々(イロ/\)ノ狂(ヒヤウ)-文(モン)盡(ツクシ)‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハメ)(チリハム)タリ ‖金-銀ヲ|凡ソ{至(イタル)}迄(イタル)‖于(マテ)中間雜-色舎(ト)-人(ネリ)牛(ウシ)_飼(カイ)等ニ|折(ヲリ)∨花ヲ交(マシユ)∨色ヲ。就∨中後(ゴ)-陣(チン)ノ武(フ)-士(シ)警(ケイ)-固(コ)ノ勇(ヨウ)-士(シ)、色_々ノ甲(カツ)-冑(チウ)思_々ノ鎧_直(ヒタ)_垂(タレ)馬_鞍弓_箙(ヤナクイ)ヲ着(チヤク)シ∨重-代ノ之重-寳ヲ|用ユ∨新調之美麗(ビレイ)ヲ|。〔文明四年本〕色(イロ)。鏤(チリハム)。至(イタルマテ)。後陣(チン)。警固(ケイゴ)。勇子(ユウシ)。重寳(テウホウ)。麗(レイ)。
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
色節(イロフシ/シヨクせツ)[入・入] 。〔態藝門28一〕
色節(イロフシ) 。〔言語門8三〕
このように、上記当代の古辞書においては、広本『節用集』と易林本『節用集』に「色節」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』に見えている語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「色節」の語を収載し、語注記は未記載にする。
當色(タウシヨク)色(イロ)々ノ狂(キヤウ)-文ヲ盡シ‖色節(イロフシ)ヲ|鏤(チリハム)‖金-銀ヲ|凡至マテ‖于當色ト云ハヲナリノ直前ニ十八九ノ舎人長小結メマネキシボリノ烏帽子(ヱボシ)ノ大摺成ルヲ著(キ)テ狂文(ヒヤウモン)ノ上下四ツノ結リヲシメテ袂(タモト)ノ袖(ソテ)ニ張木(ハリキ)ヲカイテ百人計モ石瓦(カハラ)ヲ践(ツミ)立て走ル也。頓(ヤガ)テ人ヲナリノ有ト知也。是ハ常ノ御成ニハナシ。御代三度ノヲナリニ有ナリ。〔下25オ五〜七〕
色節(しよくせつ)を盡(つく)し/盡シ‖色節ヲ|かさりを盡すを云。〔70ウ三〕
とあって、この標記語「色節」の語を収載し、語注記は「かさりを盡すを云ふ」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
Irofuxi.イロフシ(色節) 例,Irofuxino mono.(色節の者)踊りや歌などで人々を楽しませるために,所々方々を流れ歩く男や女.〔邦訳341l〕
いろ‐ふし〔名〕【色節】〔物の色、事の廉(かど)の意ならむ〕際立ちて、きらびやかなこと。枕草子、五、四十六段「清涼殿の反橋に、元結の村濃、いとけざやかに出で居たるも、云云、上雑仕、童ども、いみじき色ふしと思ひたる、いとことわりなり」徒然草、百九十一段「夜に入りて物の映なしと云ふ人、いとくちをし、萬の物、綺羅、飾り、色ふしも、夜のみこそめでたけれ」〔0221-5〕
ひゃう‐もん〔名〕【平文】直垂、狩衣などに二色、三色にて、色取りたる模様。又、漆塗などに、金貝(かなかひ)の類を、平らに文様(モンヤウ)にして塗りたるもの。(金銀箔なるにも云ふ)漆の地と同じく平らなるなり。又、狂文(キヤウモン)と云ふは、平文と同じなれど、文様を狂はせて塗込めたるもの。共に今云ふ研出(とぎだし)なり。管見記、永治二年十月廿六日「赤懸緒」注「左、無文、右、平文」江家次第、一、四方拝事「書司立二平文高机二脚一」江家次第抄、一、四方拝「平文者、以二白臈一彫二唐花一也」左経記、寛仁元年十月二日「神庫支配事、云云、平文野劔一腰」花御所行幸記、上「みなみな金銀のひゃうもんの直垂に」公方様正月御事始記「色をつくして染めたるを平文と申候、御禁制にて候、只二色を以ていろえ候事可然候也」御供故実「素襖袴染色、何にても候へ、三色にて候へばひゃうもんにて候、浅黄、梅、刈安など、此三色を一具の内に染めたるを、平文と可レ申候」〔1701-3〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
このように、上記当代の古辞書においては、標記語「當色」の語は、未収載であり、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「當色」の語を収載し、語注記は未記載にする。
當色(タウシヨク)色(イロ)々ノ狂(キヤウ)-文ヲ盡シ‖色節(イロフシ)ヲ|鏤(チリハム)‖金-銀ヲ|凡至マテ‖于當色ト云ハヲナリノ直前ニ十八九ノ舎人長小結メマネキシボリノ烏帽子(ヱボシ)ノ大摺成ルヲ著(キ)テ狂文(ヒヤウモン)ノ上下四ツノ結リヲシメテ袂(タモト)ノ袖(ソテ)ニ張木(ハリキ)ヲカイテ百人計モ石瓦(カハラ)ヲ践(ツミ)立て走ル也。頓(ヤガ)テ人ヲナリノ有ト知也。是ハ常ノ御成ニハナシ。御代三度ノヲナリニ有ナリ。〔下25オ五〜七〕
家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)/家文當色等御成の日多くの供奉の人ゆゝしく粧ひ出たちたるをいふなり。〔70ウ一〜二〕
とあって、この標記語「當色」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲當色ハ官位(くハんい)相當の定色(ちやうしよく)をいふ。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲當色ハ官位(くわんい)相當の定色(ぢやうしよく)をいふ。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
たう‐じき〔名〕【當色】(一)位階相當の服の染色。一位は何色、四位は何色などとの制定あるなり。即ち位色(ゐしき)のいひなり。(出典を見よ)衣服令「位袍、一位深紫、二位三位淺紫(紫色深くして共にKく見ゆ)、四位深緋(緋の色極めて深くしてKみたり、以上は瞥見には一樣に見ゆ)、五位淺緋(緋色)、六位深緑(木賊色)、七位淺緑(萠黄(もえぎ))、八位深縹(濃縹(こいはなだ))、初位淺縹(縹)」(二)儀式に、官位卑しき者には、其當色の服を臨時に貸さるるにより、後には色に拘らず、すべて拝借の公物を指して云ふ語となる。紫式部日記「御湯殿は酉の時とか、火ともして宮の下部みどりの衣(きぬ)の上に、白きたうじき着て御湯まゐる」餝抄、小忌、仁平元年十一月廿五日「秘記曰、臨時祭、舞人隆長、青摺、私調之、當色頸紙不合期故也」後松日記(天保、松岡行義)二「當色と云ふに二樣あり、衣服令云(省略)トイヘルハ、當位の色と云ふ事にて、皇太子は黄丹、已下親王及一位、王臣は紫、已下の色はままに用ゆる事を得、其當色より上の色は、用ゆる事を聽ざる令なり、さて、又、榮花物語、初花卷、上東門院御産條に、御湯殿は、酉のときとぞある、そのぎしきあり樣えいひつづけず、火ともして宮の下部ども、みどりのきぬのうへに白きたうじきともにて、みゆまいる、又、紫式部日記云(省略)と見ゆ、又、餝抄、小忌條(省略)摺袴條云、仁平元十一廿五、或秘記曰、舞人隆長摺袴(當色、津賀利組、私儲之、當色袴麁悪之故也)、云云、是はまたく公物を云ふなり、公物を下し賜るに不相當の(橡K紺)衣を賜るにより、當色とは云ひけるを、中頃よりは、色のさたに及ばず、公物をさして云ふなりけり、位ある人は位色とも位袍とも云ひて、もとより高き身なれば、公物をかり用ゆべきにはあらず、位なきいやしきものは、私にはえそなふまじければ、公より臨期にかし給ふなり、さてつゐにかりものの名になりにたるべし、今も下部は、みな當色をきるなりけり(紺Kの衣、相當の色也、自餘の色はあしし)」(三)陰陽家にて、其年の吉方(えほう)に當れる色。寛永諸家系圖傳、九十五「小笠原家紋、松皮、副紋、十文字」〔1194-4〕」
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳(ヒ)武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔至徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節銘金銀凡迄(至)于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陣武士警固勇士色々甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代之重寳用新調美麗〔宝徳三年本〕
家文當色色々狂文盡色節鏤金銀凡迄于中間雜色舎人牛飼等折花交色就中後陳之武士警固勇士甲冑思々鎧直垂馬鞍弓箙着重代重寳用新調之美麗〔建部傳内本〕
家ノ文當-色(シキ)、色々ノ狂-文盡シ‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄(イタルマテ)ニ‖于中間雜-色舎-人牛_飼等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)フ∨色ヲ。就∨中後-陣ノ武-士警-固ノ勇-士色_々ノ甲-冑(カツチウ)思ヒ_々ノ鎧_直_垂レ馬_鞍弓_籬着シ‖重-代ノ之重-寳ヲ|用フ‖新調ノ美麗(レイ)ヲ|。〔山田俊雄藏本〕
家文當色之狂文尽シ‖色節(イロフシ)ヲ|、鏤(チリハ)ム‖金銀ヲ|凡至(イタル)マテ‖于中間雜色舎人(トネリ)牛_飼(カイ)等ニ|折リ∨花ヲ交(マシ)ヘ∨色ヲ。就テ∨中ニ後陣ノ武士警固ノ勇士色々ノ甲冑(カツチウ)思々(オモイオモイ)ノ鎧イ直垂レ馬鞍弓_籬(エビラ)着シ‖重代之重宝ヲ|用イ‖新調(シンテウ)之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔経覺筆本〕
家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
このように、上記当代の古辞書においては、「家文」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』に見えている語となっている。
さて、真字本『庭訓往来註』八月十三日の状には、
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-冑・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「家文」の語を収載し、語注記は未記載にする。
行粧(キヤウサフ)驚(ヲトロカス)∨目ヲ家文行粧ト書テヲキロトヨムナリ。〔下25オ四・五〕
家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)/家文當色等御成の日多くの供奉の人ゆゝしく粧ひ出たちたるをいふなり。〔70ウ一〜二〕
とあって、この標記語「家文」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲家文ハ家々(いへ/\)の定紋(ちやうもん)也。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲家文は、家々(いへ/\)の定紋(ぢやうもん)也。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
驚(ヲドロク) 。愕(同) 。〔元亀二年本84七〕
驚(ヲトロク) 。愕(同) 。〔静嘉堂本104一〕〔天正十七年本上51オ八〕〔西來寺本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。このうち、至徳三年本と宝徳三年本は、「好粧」と表記し、他本は「驚目」と表記する、この二系列に分岐する。
驚二耳目一(ヲドロカス/ケイ、ジボクヲ・ミヽ、メ)[平・上・入] 。〔態藝門976六〕
このように、上記当代の古辞書においては、広本『節用集』に「驚二耳目一」(耳目を驚かす)の語を収載していて、古写本『庭訓徃來』とは異なっている語となっている。
さて、真字本『庭訓往来註』八月十三日の状には、
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-胃・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「驚目」の語を収載し、語注記は未記載にする。
行粧(キヤウサフ)驚(ヲトロカス)∨目ヲ家文行粧ト書テヲキロトヨムナリ。〔下25オ四・五〕
行粧(ぎやうそう)目(め)を驚(おどろ)かす/行粧(キヤウサフ)驚(ヲトロカス)∨目ヲ行粧は行列のよそほひなり。目を驚かすとハ見て美々敷をいふなり。〔70オ五〜七〕
とあって、この標記語「驚目」の語を収載し、語注記は「驚目は行列のよそほひなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
Vodorocaxi,su,aita.ヲドロカシ,ス,イタ(驚かし,す,いた) 人をびっくりさせる.例,Meuo,l,mimiuo vodorocasu.(目を,または,耳を驚かす)何か新しい物とか珍しい物事とかを見たり聞いたりして,びっくりする.§Cocorouo vodorocasu.(心を驚かす)びっくりする.§また,眠っている人を目覚めさせる.→Iibocu;Voxi〜.〔邦訳702r〕
おどろか・す〔他動、四〕【驚】〔次次條の語の、驚くの他動詞、うごく、うごかす〕(一)他を驚くやうにす。おどす。おどかす。(二)眠より起す。目を覺(さ)めさす。警醒。新古今和歌集、五、秋、下「小山田の、庵近く鳴く、鹿の音に、おどろかされて、おどろかすかな」(末のおどろかすは、引板(ひた)などを云へるか)宇治拾遺物語、一、十一條「此兒、寐たる由にて、云云、定めておどろかさむずらむと待ち居たるに、僧の、物申し候はむ、おどろかせたまへと云ふを、云云」(三)氣づくやうにす。注意せしむ。警告。今鏡、中第五、花の山「御返事申せと侍りつるものをと思ひて、おどろかし申されければ」〔0303-3〕
好相(サウ) 。好基(同) 。行粧(同) 。〔元亀二年本95八〕〔天正十七年本上20オ一〕〔西來寺本〕
好相(サウ) 。好壯(同) 。行粧(同) 。〔静嘉堂本119二〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。このうち、至徳三年本と宝徳三年本は、「好粧」と表記し、他本は「行粧」と表記する、この二系列に分岐する。
行粧(カウサウ・ヲコナウ/ユク・ツラナル、ヨソヲイ)[平・平] 作二行装一好。〔態藝門280二〕
好相(コノム、タスク/カウ・ヨシ、アウ)[去・去] 或作二好粧(サウ)ト一。〔態藝門280七〕
行粧(カウサウ) 。〔弘・言語進退門87七〕
行年(カウネン) ―程(テイ)。―粧(カウ)/―旅。―迹(せキ)。〔永・言語門83一〕
行年(カウネン) ―程。―粧/―旅。―迹。〔尭・言語門75五〕〔両・言語門90七〕
とあって、弘治二年本が標記語「行粧」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
行道(ギヤウダウ) ―儀(ギ)。―法(ボフ)。―證(シヨウ)。―水(ズイ)。―業(ゴフ)/―幸(ガウ)。―歩(ブ)。―力(リキ)。―用(ヨウ)。―状(ジヤウ)。〔言語門190五〕
このように、上記当代の古辞書においては、広本『節用集』に「好粧」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』に見えている語となっている。また、下記真字本に見えている標記語「行粧」の語は、上記古辞書では、広本『節用集』『運歩色葉集』印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』に見えている語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-胃・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「行粧」の語を収載し、語注記は未記載にする。
行粧(キヤウサフ)驚(ヲトロカス)∨目ヲ家文行粧ト書テヲキロトヨムナリ。〔下25オ四・五〕
行粧(ぎやうそう)目(め)を驚(おどろ)かす/行粧(キヤウサフ)驚(ヲトロカス)∨目ヲ行粧は行列のよそほひなり。目を驚かすとハ見て美々敷をいふなり。〔71オ五〜七〕
とあって、この標記語「行粧」の語を収載し、語注記は「行粧は行列のよそほひなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲行粧ハ行列(きやうれつ)のよそほひ也。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲行粧ハ行列(きやうれつ)のよそほひ也。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
Co<so<.カウソウ(好粧・好相) Yoi yosouoi,l,sugata.(好い粧ひ,または,相)立派な人相,または,立派な姿や装い.§また,ほかのどんあものでも見かけの立派なこと.文章語.§Co<so<naru coto.(好粧な,または,好粧なること)同上.〔邦訳151r〕
ぎゃう‐さう〔名〕【行装・行粧】外へ出で行く装飾(いでたち)。墨客揮犀「今人、乃、謂二行装一、爲二行李一、非也」庭訓往來、八月、「將軍、若宮御參詣、云云、衣文撥レ當、行粧驚レ目」〔0492-5〕
掃(ハラウ) 。拂(同) 。撥(同) 。攘(同) 難。〔元亀二年本36一〕〔静嘉堂本38五〕
掃(ハラウ) 。拂(同) 。撥(同) 。攘(同) 。〔天正十七年本上20オ一〕 〔西來寺本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
拂(ホツ) ハラフ。掃救箒撲除挑佯言撥擯洒條墾問襄淆擺撃攘 ―災也/却也。清炬〓(制巾)滌逶―火/也。損治檳抽廛擯已上拂也。〔黒川本・人事門上20オ四〕
拂 ハラフ。救箒撲擠除挑佯言撥擯洒條墾問淆擺撃清社炬滌逶損治檳桁抽廛擯已上同。〔卷第一・人事門167一〕
撥撫(ハツフ)ハライスツ。〔永・言語門23五〕
とあって、永祿二年本が標記語「撥撫」の語をもって「撥」の語を収載するにとどまる。また、易林本『節用集』には、
拂(ハラフ) 。掃(同) 。〔言語門23七〕
このように、上記当代の古辞書においては、『運歩色葉集』に「撥」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語となっている。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-胃・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「撥當」の語を収載し、語注記は未記載にする。
景勢(ケイせイ)衣(エ)文撥(ハラヒ)∨當(アタリ)ヲ景勢ト云ハ此人イカニモイキヲヒアレト云フ心ナリ。〔下25オ四〕
衣文(ゑもん)當(あた)りを撥(はら)ひ/衣文撥ヒ∨當リヲ華美(くわび)にして威(い)あるをいふなり。〔71オ五〜七〕
とあって、この標記語「撥當当たりを払ひ」の語を収載し、語注記は「華美(くわび)にして威(い)あるをいふなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲衣文撥當ハ花美(はなやか)にして威(い)あるをいふ。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲衣文撥當ハ花美(はなやか)にして威あるをいふ。〔92ウ一〜93ウ一・二〕
Farai,o<,o<ta.ハライ,ゥ,ゥタ(払・撥ひ,ふ,うた) ふるい落とす,または,投げ捨てる.例,Chiri focoriuo faro<.(塵埃を払ふ)ほこりを払い落とす.§Atariuo faro<.(辺りを払ふ)威風堂々として行く.§Acuuo faro<.(悪を払ふ)自分の身から罪悪を除き去る.§Temayeuo faro<.(手前を払ふ)ある事柄について弁明する.身のあかしを立てる,または,勘定〔の支払い〕などを免れる.§Farai catano sanyo>.(払方の算用)主人の命令,あるいは,依託によって支払ったものについての決算. ※原文はcafarse de co~tas,&c.日仏辞書はこれをIiquider ses comptes,etc.(勘定を清算する)と訳している.→Gangin;Ianen;Nigin;Sugin;Tamabauaqi.〔邦訳207r〕
はら・ふ・フ・ヘ・ハ・ヒ・へ〔他動・四〕【撥】(一){除け捨つ。のぞく。はく。はたく。掃。天治字鏡、七14「弾、晒、波良不」(一本作二磧經一)」新古今集、六、冬「駒とめて、袖うちはらふ 蔭もなし、佐野のわたりの、雪の夕暮」萬葉集、十23「この頃の、戀のしげけく、夏草の、刈り掃(はらへ)ども、生ひしくがごと」北條五代記、一、犬也入道弓馬達者事「炎天に水道をはらひ、無事に武具を求るは、是君子の道なり」(二)觸れ撃つ。後拾遺集、四、秋、上「池水の、みぐさも取らで、青柳の、はらふしづえに、まかせてぞ見る」「柳枝、窓を拂ふ」(三)追ひ去らす。屏左右。建礼門院右京大夫集「故女院いらせ給て、おはしましし御方をとりはらひて」「密談に人を拂ふ」(四)金錢を授く。わたす。交付。「錢を拂ふ」勘定を拂ふ」(五)賣り拂ふの略。(商人ならぬに云ふ)「不用の品を拂ふ」(六)追放の刑に行ふ。(追放(ツヰハウ)の條を見よ)邊(あたり)を拂ふとは、近づき難し。〔1635-1〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
衣文(ヱモン・キル、―/イ・コロモ、ブン・カナ・フミ・アヤ)[平去・上] 。〔態藝門710三〕
とあって、標記語「衣文」の語を収載し、訓みを「ヱモン」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、標記語「衣文」の語は未収載にする。また、易林本『節用集』には、
衣裏(エリ) ―紋(モン)。―服(フク)/―食(ジキ)。〔食服門162四〕
このように、上記当代の古辞書に、「衣文」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
496衣-文撥イ∨當リヲ、行粧(カウサウ)驚∨目ヲ。家文當-色、色々ノ狂-文尽‖色節ヲ|、鏤(チリハメ) ‖金-銀ヲ|凡迄‖于中間・雜ツ-色・舎-人(トネリ)・牛_飼(カイ)等ニ|折∨花ヲ交ヘ∨色。就∨中後-陣ノ武-士・警-固ノ勇-士、色_々ノ甲-胃・思_々ノ鎧_直_垂・馬_鞍・弓_禝(ヤ)着(―)シ‖重-代之重-宝ヲ|用ユ‖新調之美麗(ヒレイ)ヲ|。自リ‖門前|者、前後ノ之隨兵番(ツカ)ヒ‖上-下(ケ)ニ|左-右ノ太刀帯(ハキ)列ナリ‖二-行(キヤウ)ニ|御帶刀ノ役-人・御調度懸人(テウト[ツ]カケヒト) 烏帽子ノ縛緒也。懸ヲ馬ノ尾ヲ以テ爲ルヲ云也。或説云、弓ヲ御多羅技ト云。矢ヲ御調度ト云時ハ、是ハ弓役歟。又有∨位人行ニハ、必小_長キ懸∨袋ヲ、此説誠ニ尤モ善シ、矢ヲ云ニハ者字別也。虫-頭(ツ)ト書也。言ハ彼_虫口ニ含∨毒ヲ飛也。体ハ如ニシテ∨矢ノ、同羽モ付也。口傳有也。〔謙堂文庫蔵四七左I〕
とあって、標記語「衣文」の語を収載し、語注記は未記載にする。
景勢(ケイせイ)衣(エ)文撥(ハラヒ)∨當(アタリ)ヲ景勢ト云ハ此人イカニモイキヲヒアレト云フ心ナリ。〔下25オ四〕
衣文(ゑもん)當(あた)りを撥(はら)ひ/衣文撥ヒ∨當リヲ華美(くわび)にして威(い)あるをいふなり。〔71オ五〜七〕
とあって、この標記語「衣文当たりを払ひ」の語を収載し、語注記は「華美(くわび)にして威(い)あるをいふなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲衣文ハ勇々敷(いさましき)樣(さま)をいふ。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲衣文ハ勇々敷(いさましき)樣(さま)をいふ。〔92ウ一〜93ウ一〕
Yemon.エモン(衣文・衣紋) 着物の,胸の上にかかる部分.§Yemonzzuqino yoi fito.l,Yemo~uo tcucuro> fito.(衣文づきの良い人.または,衣文をつくろふ人)着物をうまく着こなして,きちんと整える人.§Yemonmi mairu.(衣文に参る)主人が立派に服装を整えるように,その着付けを手伝いに行く.→Caitcucuroi,o>.〔邦訳818l〕
え-もん〔名〕【衣文】〔多くは,衣紋と記す〕 (一)官服の裁縫制度、装束着用等の法式。鳥羽天皇の御代より、強装束を用ゐられしより起る。後世公家衆、高倉、山階の二家、此事を世襲す、衣紋家、是れなり。今鏡、下、第八、花園左大臣有仁「殊の外に衣文をぞ好みたまひて、袍の長さ短さなどの程など、細かにしたためたまひて」武家装束抄、二、「衣文に候(こう)ぜむには、あらかじめ其具を閲すべし」今川大雙紙、上、「主人には素襖、袴著せ申也」(二)衿(えり)を、胸にて交(まじ)へ合はせたる處。襟。「衣文をつくろふ」〔0282-3〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
このように、上記当代の古辞書においては、すべて「形勢」をもって収載され、「景勢」の語は未収載とされていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本には見えている語となっている。いわば、『庭訓徃來』が唯一収載する特有表記語とも言えよう。今後、他の文献資料から此語が当時広く使用されていたものか、それとも、『庭訓往來』特有の語なのかを検証していく必要がある。
495供-奉ノ人ハ浄-衣・白(シロ)キ直_衣シ{垂イ}・布衣ノ景-勢 衣裳也。又趣歟。〔謙堂文庫蔵四七左H〕
とあって、標記語「景勢」の語を収載し、語注記は未記載にする。
景勢(ケイせイ)衣(エ)文撥(ハラヒ)∨當(アタリ)ヲ景勢ト云ハ此人イカニモイキヲヒアレト云フ心ナリ。〔下25オ四〕
狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(ぐぶ)の人(ひと)ハ浄衣(じやうゑ)白(しろ)の直垂(ひたたれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)/狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂布衣ノ景勢衣服の注既に上にありて且圖説衣服の注にくわしけれハこゝに畧す。景勢ハ由々敷さまをいえる也。〔71オ五〜七〕
とあって、この標記語「景勢」の語を収載し、語注記は「景勢は、由々敷きさまをいえるなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲景勢ハ勇々敷(いさましき)樣(さま)をいふ。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲景勢ハ勇々敷(いさましき)樣(さま)をいふ。〔92ウ一〜93ウ一〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
布衣 衣裳部/ホイ。〔黒川本・疉字門上38ウ三〕
布衣 〃被。〃袴。〃隻。〔卷第二・疉字門329五〕
布衣(ホイ・―キル/シク・ヌノ、コロモ)[○・平去] 。〔絹布門99一〕
とあって、標記語「布衣」の語を収載し、訓みを「ハチヤウ」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
布衣(ホイ) 布。〔弘・財宝門31八〕
布衣(ホイ)フエ 布名。〔永・財宝門32三〕
布衣(ホイ) 布名。〔尭・財宝門30八〕〔両・財寳門36八〕
とあって、標記語「布衣」の語を収載し、語注記に「布名」と記載する。また、易林本『節用集』には、
布衣(フエ) 。〔食服門149五〕
このように、上記当代の古辞書に、「布衣」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
495供-奉ノ人ハ浄-衣・白(シロ)キ直_衣シ{垂イ}・布衣ノ景-勢 衣裳也。又趣歟。〔謙堂文庫蔵四七左H〕
とあって、標記語「布衣」の語を収載し、語注記は未記載にする。
布衣(ホエ)ト云事ハ布衣ノ役(ヤク)トテ御劔(ギヨケン)ヲ錦(ニシキ)ノ袋(フクロ)ニ入テ提(ヒツ)サゲラルナリ。此人ハ随分(スイフン)ノ人也。木賊色(トクサイロ)ノ狩衣キテ馬上ニテ御車副(ソヘ)ニ打ナリ。〔下25オ三〜四〕
狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(ぐぶ)の人(ひと)ハ浄衣(じやうゑ)白(しろ)の直垂(ひたたれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)/狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂布衣ノ景勢衣服の注既に上にありて且圖説衣服の注にくわしけれハこゝに畧す。景勢ハ由々敷さまをいえる也。〔71オ五〜七〕
とあって、この標記語「布衣」の語を収載し、語注記は「衣服の注既に上にありて且圖説衣服の注にくわしけれハこゝに畧す」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲布衣ハ無紋(むもん)布(ぬの)にて作(つく)る下官(けくハん)の服(ふく)也。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲布衣ハ無紋(むもん)布(ぬの)にて作(つく)る下官(けくわん)の服(ふく)也。〔92ウ一〜93ウ一〕
Foi.ホイ(布衣) シナ人の着物のように,長くて袖の広い布(nuno)製の着物の一種で,公家(Cu~gues)の供をする人々が上に着用するもの.〔邦訳258l〕
†Fuye.フエ(布衣) Nunogoromo.(布衣).粗い麻布で作った着物.〔邦訳289l〕
ほ-い〔名〕【布衣】〔古くは布製〕(一){狩衣の無文のもの。六位以下の人の着るもの。又、それを着る身分のもの。延べて、ほうい。(狩衣の條を見よ)字類抄、「布衣、ホイ、ホウイ」宇津保物語、祭使42「元則、しばしほいになりて、その装束、この學生にとらせよ」平家物語、一、殿上闇討事「鈴の綱の邊に、布衣(ほうい)の者の候ふは何者ぞ」(忠盛の從者家貞の事)(二)江戸幕府の制にては大紋に次ぎて、武士の第四級の禮服。重き役人着す。(直垂(ひたたれ)の條を見よ)青標紙、衣服制度的例「布衣、古き装束抄に、布衣と云ふは狩衣の事也。云云、今武家に而は、布衣之御役人は、必精好を用ひ、陪臣には只の絹、又しじら絹之内可レ用、云云」貞丈雜記、五、装束之部「今は織文あるを狩衣と云、織文なきを布衣と云習せり、云云、古へはほういと云、今はほいと云、是れ今世、江戸武家の詞なり」(三)轉じて、其身分の名。六位を云ふ。幕朝故事談「千石以上の御旗本にても、代代布衣にならざれば、其の子、兩番に番入ならぬ事なり、故に大御番に入なり」柳營秘鑑、一「布衣被二仰付一面面、小普請支配、御番頭、云云」松岡辰方布衣考「東都にて、無位の御役人、着し玉ふ布衣といふは、衣服の名なるを、官名の樣になれり、布衣は六位に比せらるると見えたり」〔1821-4〕
浄穢(エ) 。浄衣(同) 。〔元亀二年本317四〕
浄穢(エ) 。浄衣(エ) 。〔静嘉堂本373三〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
浄衣(ジヤウヱ、―キル/キヨシ、イ・コロモ)[去・去] 。〔絹布門924二〕
とあって、標記語「浄衣」の語を収載し、訓みを「ハチヤウ」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
浄衣(ジヤウエ) 。〔弘・衣服門243二〕〔永・衣服門208八〕
浄衣(シヤウエ) 。〔尭・衣服門192九〕
とあって、標記語「浄衣」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
淨穢(ジヤウヱ) 。〔言語門60四〕
このように、上記当代の古辞書に、「浄衣」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
495供-奉ノ人ハ浄-衣・白(シロ)キ直_衣シ{垂イ}・布衣ノ景-勢 衣裳也。又趣歟。〔謙堂文庫蔵四七左H〕
とあって、標記語「浄衣」の語を収載し、語注記は未記載にする。
陳頭(チントウ)ニ散(チラ)ス∨花ヲ狩(カリ)衣水旱(カン)供奉(クフ)ノ人ハ浄衣(シヤウエ)白(シ キ)直垂(ヒタタレ)陳頭ハ人ノイカホドモ集(アツ)マル処ヲ陳ト云ナリ。此陳ノ一字大事ノ字也。出陳帰陳ニ口傳有。次ニ近習(キンジユ)ニ参(マイ)ル人ハ淨衣(シヤウヱ)白(シロ)キ直垂(ヒタヽレ)ナリ。〔下25オ一〜三〕
狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(ぐぶ)の人(ひと)ハ浄衣(じやうゑ)白(しろ)の直垂(ひたたれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)/狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂布衣ノ景勢衣服の注既に上にありて且圖説衣服の注にくわしけれハこゝに畧す。景勢ハ由々敷さまをいえる也。〔71オ五〜七〕
とあって、この標記語「浄衣」の語を収載し、語注記は「衣服の注既に上にありて且圖説衣服の注にくわしけれハこゝに畧す」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲浄衣ハ神事(しんし)の時着(き)る白き装束(しやうぞく)也。〔51ウ三〜52オ四〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲浄衣ハ神事(じんじ)の時着(き)る白き装束(しやうぞく)也。〔92ウ一〜93ウ一〕
Io<ye.ジャウエ(浄衣) Isaguiyoi coromo.(いさぎよい衣) 清潔な着物.〔邦訳370l〕
じゃう-え〔名〕【淨衣】白き狩衣の稱。制作、着樣、すべて、狩衣に同じ。古へは、白布製(白張)にて、庶人の禮服なりき、後には、平絹などにても、製す、多く、~事に用いる。名目抄「淨衣(ジヤウイ)、~事時、多用レ之」義經記、四、土佐房上二義經討手一事「白布を以てじゃうゑを拵へて、烏帽子に垂(しで)を付けさせ」後松日記、一、淨衣「上皇、將軍已下、下賤之~官も、被二着用一候事、白布粉張如二狩衣一に、今少し短に裁縫致し、宜候、肩一寸、縫こし、鰭(はた)袖は、奥袖より一寸おとし、袖括、こめくくり、白生の絲、丸組、袴、上に同じ、常の狩袴の如く裁ち縫べし、六幅にて裾括なり」〔0960-3〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
掃(ハギ)散(チラス)(ハギチラス/サウ・ハラウ・サン)[上・去] 。〔態藝門66二〕
とあって、標記語「掃散」の語があって、「チラス」の訓みを収載し、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、標記語「散花」の語は未収載だが、
散(チラス) 毛靡汗分。〔尭・言語門49六〕
とあって、尭空本だけが標記語「散」の語を「チラス」と訓んでいて、その語注記には「毛靡汗分」と語注記する。また、易林本『節用集』には、標記語「散花」の語は未収載にする。「散」は「チル」と訓んでいる。
このように、上記当代の古辞書に、「散花」の語は未収載であり、これを古写本『庭訓徃來』及び下記真字本には見えている語となっている。
492美-敷ク-綺麗耀キ∨天、陳-頭散∨花ヲ 陳頭ハ將軍詣ルニ因云也。又ハ左右ニ行列シテ陳ヲ成シテ行間云也。〔謙堂文庫藏四七左E〕
とあって、標記語「散花」の語を収載し、語注記は未記載にする。
陳頭(チントウ)ニ散(チラ)ス∨花ヲ狩(カリ)衣水旱(カン)供奉(クフ)ノ人ハ浄衣(シヤウエ)白(シ キ)直垂(ヒタタレ)陳頭ハ人ノイカホドモ集(アツ)マル処ヲ陳ト云ナリ。此陳ノ一字大事ノ字也。出陳帰陳ニ口傳有。次ニ近習(キンジユ)ニ参(マイ)ル人ハ淨衣(シヤウヱ)白(シロ)キ直垂(ヒタヽレ)ナリ。〔下25オ一〜三〕
陣頭(ぢんとう)花(ハな)を散(ちら)す/陣頭散ス∨花ヲ陣頭ハ供奉行列の首なり。花を散すとハその衣装の華々敷事花をまきちらしたるか如しと也。下の章の散花とは一樣ならす。〔71オ四〜五〕
とあって、この標記語「散花」の語を収載し、語注記は「花を散すとは、その衣装の華々敷事花をまきちらしたるか如しとなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲陣頭散花ハ供奉(くふ)の人左右(さいう)に陳列(ちんれつ)してゆく其粧(よそほひ)の花(くハ)美(ひ)なるを花(はな)をまきちらせしに見立ていふ。〔51ウ三〜52オ三〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲陣頭散花ハ供奉(ぐぶ)の人左右(さいう)に陳列(ちんれつ)してゆく其粧(よそほひ)の花美(くわび)なるを花(はな)をまきちらせしに見立ていふ。〔92ウ一〜93オ四〕
Chiraxi,su,xita..チラシ,ス,シタ(散し、す、した) 散乱させる.§Fanauo chirasu.(花を散らす)花をまき散らす,または,花をまき散らすように,物事を美しくきらびやかにする. →Facu;Fana(花);Fi(火);Fibana;Momigi;Nen(念);San(算).〔邦訳123r〕
陳頭(トウ) 。〔元亀二年本65三〕〔静嘉堂本76二〕〔天正十七年本上38オ六〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
陳頭 同(宮城分)/ヂントウ。〔黒川本・疉字門上55オ八〕
陳頭(ヂントウ/ニワ・ツラナル、ホトリ・カウベ)[去・平] 。〔態藝門176四〕
とあって、標記語「陳頭」の語を収載し、訓みを「ヂントウ」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
陳頭(ヂントウ) 。〔弘・言語進退門52七〕
陳中(チンチウ) ―替(ガヘ)。―拂(ハライ)/―頭(トウ)。―状(ジヤウ)。〔永・言語門53四〕
陳中(チンチウ) ―替。―拂/―頭。―状。〔尭・言語門48四〕
とあって、弘治二年本は標記語「陳頭」の語を収載し、他本は標記語「陣中」の冠頭字「陣」の熟語群として「陳頭」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
陳頭(トウ) 。〔言語門54一〕
このように、上記当代の古辞書に、「陳頭」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
492美-敷ク-綺麗耀キ∨天、陳-頭散∨花ヲ 陳頭ハ將軍詣ルニ因云也。又ハ左右ニ行列シテ陳ヲ成シテ行間云也。〔謙堂文庫藏四七左E〕
とあって、標記語「陳頭」の語を収載し、語注記は、「陳頭は、將軍詣るに因りて云ふなり。又は、左右に行列して陳を成して行く間を云ふなり」と記載する。
陳頭(チントウ)ニ散(チラ)ス∨花ヲ狩(カリ)衣水旱(カン)供奉(クフ)ノ人ハ浄衣(シヤウエ)白(シ キ)直垂(ヒタタレ)陳頭ハ人ノイカホドモ集(アツ)マル処ヲ陳ト云ナリ。此陳ノ一字大事ノ字也。出陳帰陳ニ口傳有。次ニ近習(キンジユ)ニ参(マイ)ル人ハ淨衣(シヤウヱ)白(シロ)キ直垂(ヒタヽレ)ナリ。〔下25オ一〜三〕
陣頭(ぢんとう)花(ハな)を散(ちら)す/陣頭散ス∨花ヲ陣頭ハ供奉行列の首なり。花を散すとハその衣装の華々敷事花をまきちらしたるか如しと也。下の章の散花とは一樣ならす。〔71オ四〜五〕
とあって、この標記語が「陣頭」となって収載されだし、語注記は「陣頭ハ供奉行列の首なり」と記載する。
これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲陣頭散花ハ供奉(くふ)の人左右(さいう)に陳列(ちんれつ)してゆく其粧(よそほひ)の花(くハ)美(ひ)なるを花(はな)をまきちらせしに見立ていふ。〔51ウ三〜52オ三〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲陣頭散花ハ供奉(ぐぶ)の人左右(さいう)に陳列(ちんれつ)してゆく其粧(よそほひ)の花美(くわび)なるを花(はな)をまきちらせしに見立ていふ。〔92ウ一〜93オ四〕
Ginto<.(ママ)ヂンタゥ(陣頭) Coguchi(虎口)に同じ.衝突,または,戦闘の初め.§また,ある部隊,あるいは,軍勢の先頭.§また,内裏(Dairi)の行幸の際などに随行する公家(Cu~gues)などの行列の先頭. ※Ginto>(ヂントゥ)の誤り.→次条.〔邦訳316r〕
†Ginto>.*ヂントゥ(陣頭) §また,陣営.〔邦訳316r〕
ぢん-とう〔名〕【陣頭】(一)陣備の前。陣の前。又、軍隊の先頭。先鋒。王建詩「陣頭多是用二降兵一」(二)公卿の朝廷に出仕して列座する所。保元物語、一、新院御謀叛思召立事「又禁中陣頭にて、公事を行はせ給ふ時」〔1276-5〕
天(テン) 廿四万里。夜 上同。〔元亀二年本135七〕 輝(同) カヾヤク。〔元亀二年本105八〕
天(テン) 高廿四万里。夜 上同。〔静嘉堂本289二・三〕 輝(カヽヤク) 。耀(同) 。〔静嘉堂本132七・八〕
天(同) 。夜 上同。〔天正十七年本中72ウ四〕 輝(カヽヤク) 。耀(同) 。〔天正十七年本上65オ五〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
天(テン)[○] 三界義云。高二十八万一千里。異名、上玄。上蒼。重玄。碧落。旱旭。大清。碧空。玄蓋。圓蓋。空翠。紫冥。昊窮柳廿。彼蒼。青宵。玄象。圓靄。日路。古帝。清玄。青蒼。大素。太皓同。二人分字。杳冥。紫宵。蒼穹。九限。紫宮。紫闕。紫烟。翠微。圓霊。蒼闕。宵壌。玄黄。渾禁。九宵天地惣名。二儀。兩儀。造化。宇宙。乾坤。〔天地門712三〜五〕
輝(カヽヤク)(カヽヤク/キ)[平] 。耀(同)(同/ヨウ)[去] 。〔光彩門271五〕
とあって、標記語「天」「耀」の語を収載し、そのうち標記語「天」の語注記には、「三界義云。高二十八万一千里」と記載し、その後に「異名語彙」を収載する。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
天(テン)夭(ヨウ) 上ハ天地/下ハ屈折。〔弘・點畫小異字317八〕〔永・點畫小異字233六〕〔尭・點畫小異字219六〕
耀(カヽヤク) 暉W輝。〔弘・言語門82二〕輝(カヽヤク) 。〔永・言語門85二〕〔尭・言語門77一〕〔両・言語門93二〕
とあって、標記語「天」の語は部門には未収載とし、標記語「耀」の語も弘治二年本だけが収載する。また、易林本『節用集』には、標記語「天」は未収載で、
暉(カヽヤク) 。耀(同) 。曜(同) 。〔言語門82三〕
このように、上記当代の古辞書にあって、「耀レ天」の語では未収載であり、二語別にして収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。ここで、『運歩色葉集』の語注記「高廿四万里」なる注記が何に依拠するか問われてくる。それは、広本『節用集』が注記する「『三界義』に云く、高さ二十八万一千里」と異なる注記でもあるから注意しておきたい。
492美-敷ク-綺麗耀キ∨天、陳-頭散∨花ヲ 陳頭ハ將軍詣ルニ因云也。又ハ左右ニ行列シテ陳ヲ成シテ行間云也。〔謙堂文庫藏四七左E〕
とあって、標記語「耀レ天」の語を収載し、語注記は未記載にする。
綺羅(キラ)耀(カヽヤ)キ∨天ニト云ハ衣裳(イシヤウ)装束(シヤウソ )ノ事也。〔下25オ一〕
綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き/綺-羅耀キ∨天ニ綺羅ハ衣裳乃うす物也。天に輝とハ極て美々敷を云る也。〔70オ二〕
とあって、この標記語「耀レ天」の語を収載し、語注記は「天に輝きとは、極めて美々敷くを云へるなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲綺羅輝天綺(き)ハかとりきぬ。羅(ら)ハうすものと訓(よ)む。爰(こゝ)にハ唯(たゞ)衣裳(いしやう)のはなやかなる躰(てい)をいふ。〔51ウ三〜52オ三〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲綺羅輝天綺(き)ハかとりきぬ。羅(ら)ハうすものと訓(よ)む。爰(こゝ)にハ唯(たゞ)衣裳(いしやう)のはなやかなる躰(てい)をいふ。〔92ウ一〜93オ四〕
Ten.テン(天) 天空.§また,書物の中では,Tento<(天道)と同じ意味で,天の秩序または運行と支配とを言う.ある人々は,この語〔天道〕によってデウス(Deos神),すなわち,天の支配者を表わすと理解しているようである.〔邦訳643r〕
Cacayaqi,u,aita.カガヤキ,ク,イタ(耀き,く,いた) 光り輝く,あるいは,きらめく.〔邦訳73l〕
テン〔名〕【天】〔梵語、提婆(Deva.)、又、素羅(Sura.)、光明の義〕(一)人間以上の勝妙の果報を受くる處。即ち、天竺の~の住所となす。總じて、天趣と名づけ、六道の一。天道。大乘義章、六末「天者如二雜心釋一、有二光明一、故名レ之爲レ天」婆娑論、百七十二「於二諸趣中一、彼趣最勝最樂最善、最善最妙高故、名レ爲レ天」(二)轉じて、其住所に拘はらず、天竺の一切の鬼~(~)を天と云ふ。即ち、帝釋天、毘沙門天、辨財天、四天王、三十三天の類の如し。〔1365-3〕
かがや・く〔名〕【赫・耀】〔かがは、赫(かが)、やくは、めくに似て、發動する意、あざやく、(鮮)すみやく(速)〕(一){かがよふ。著(いちじ)るく光る。照りきらめく。ぴかぴかする。天治本字鏡、一20「歿、加加也久」同、十二16「灼灼、加加也久」雄略紀、七年七月「目精(マナコ)赫(カガヤク)」(二)はづかしがる。羞澁。舊、今昔物語集、二十七、三十八語「女、扇を以て顔に指隠して、かがやくを」〔0352-5〕
綺羅(キラ) 。〔元亀二年本283九〕〔静嘉堂本325二〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
綺羅 同(衣装部)/キラ/又帷幕名。〔黒川本・疉字門下51ウ四〕
綺羅(キラ) 〃文。〃窓。〃疏上同。〃錯サク。〃語。〃蜍。〔卷第八・疉字門524二〕
綺羅(キラ)耀(カヽヤク)∨天(テンニ) 。〔言語門191一〕
このように、上記当代の古辞書にて、『運歩色葉集』そして易林本『節用集』に「綺羅」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
492美-敷ク-綺麗耀キ∨天、陳-頭散∨花ヲ 陳頭ハ將軍詣ルニ因云也。又ハ左右ニ行列シテ陳ヲ成シテ行間云也。〔謙堂文庫藏四七左E〕
※天理図書館藏『庭訓往来註』は、「美々敷綺羅耀(カ キ)∨天ニ、陳頭散シ∨花 陳頭ハ將軍詣ルニ因云也。又ハ左右ニ行列シテ陳ヲ成シテ行間云也」とし、「綺羅」と表記する。国会図書館藏『左貫注』も同じ。謙堂文庫藏本の誤写箇所。
とあって、標記語「綺羅」の語を収載し、語注記は未記載にする。
綺羅(キラ)耀(カヽヤ)キ∨天ニト云ハ衣裳(イシヤウ)装束(シヤウソ )ノ事也。〔下25オ一〕
綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き/綺-羅耀キ∨天ニ綺羅ハ衣裳乃うす物也。天に輝とハ極て美々敷を云る也。〔70オ二〕
とあって、この標記語「綺羅」の語を収載し、語注記は「綺羅は、衣裳のうす物なり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲綺羅輝天綺(き)ハかとりきぬ。羅(ら)ハうすものと訓(よ)む。爰(こゝ)にハ唯(たゞ)衣裳(いしやう)のはなやかなる躰(てい)をいふ。〔51ウ三〜52オ三〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲綺羅輝天綺(き)ハかとりきぬ。羅(ら)ハうすものと訓(よ)む。爰(こゝ)にハ唯(たゞ)衣裳(いしやう)のはなやかなる躰(てい)をいふ。〔92ウ一〜93オ四〕
Qira.キラ(綺羅) きれいで光沢のあるもの.§Qirauo migaqu furumai.(綺羅を磨く振舞)すばらしく立派に催された招宴.§Qirauo migaita xitacu.(綺羅を磨いた支度) きらびやかな服装.〔邦訳506l〕
Qira.キラ(綺羅) ある種の上等の薄い織物.〔邦訳506l〕
き-ら〔名〕【綺羅】(一)綺(かんはた)と、羅(うすもの)と。古詩、相逢行「大婦織二綺羅一、中婦織二流黄一」顔氏家訓「車乘填二街衢一、綺羅盈二府寺一」(二)衣服の、美しきもの。美衣。舊唐書、裴嘔傳「後庭有二綺羅之賞一、由是爲二時論所一レ譏」綺羅錦繍」綺羅を装ふ」〔0505-4〕
美々敷(ヒヾシク) 。〔元亀二年本344五〕
美々敷(ビビシク) 。〔静嘉堂本414一〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
美々敷(ビ シク/カホヨシ、 、フ)[上・○・○] 。〔態藝門1040三〕
とあって、標記語「美々敷」の語を収載し、訓みを「ビ(ビ)シク」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
美々敷(ビ々シク) 。〔弘・言語進退門256八〕
美相(ビサウ) ―麗。―敷/―好。〔永・言語門218四〕
美相(ビサウ) ―麗。―好/―敷。〔尭・言語門203六〕
とあって、弘治二年本は標記語「美々敷」を収載し、他本は標記語「美相」の冠頭字「美」の熟語群として「美敷」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
美談(ビダン) ―麗(レイ)。―景(ケイ)/――敷(ビヾシク)。―名(メイ)。〔言辞門226五〕
このように、上記当代の古辞書に、「美々敷」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
492美-敷ク綺-麗耀キ∨天、陳-頭散∨花ヲ 陳頭ハ將軍詣ルニ因云也。又ハ左右ニ行列シテ陳ヲ成シテ行間云也。〔謙堂文庫藏四七左E〕※「々」脱、他本にあり。
とあって、標記語「美(々)敷」語を収載し、語注記は未記載にする。
北面(ホ メン)等美々敷(ヒビシク)ト云子細ハ内裏(ダイリ)ニテ五位(イ)ノ衆悉(コト/\)ク北(キタ)ノ方ヲ警固(ケイゴ)せラルヽナリ。此ハ皆々藤原氏(フジハラウジ)也。安藤(アントウ)遠(ヱン)藤内(ナイ)藤賀藤伊(イ)藤後(ゴ)藤ナンド云者ハ。皆々北(ホク)面也。安藝(アキ)遠江(タウトウミ)河内(カハチ)加賀(カカ)伊豆(イヅ)豊後(ブンゴ)此ノ國々ヨリ上リテ。御番(ゴバン)ヲ勤(ツトメ)ヌ。其國ノ片字(カタジ)ヲ取テ何藤力黨ト召レシナリ。〔下24ウ七〜25オ一〕
前駈(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)/前駈ノ北面等美々敷前駈ハ前供(さきとも)也。北面ハ北面の侍也。〔70オ二〕
とあって、この標記語「美々敷」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美々敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔51ウ三〜52オ二〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を。〔92ウ一〜93オ四〕
Bibixij.ビビシク(美々しい) Vtcucuxu,vtcucuxij.(美しう,美しい) 見事である,華麗である,きらびやかである(もの).§Bibixij detachi.(美々しい出立ち) きれいできらびやかな着物や服装.§Bibixuj arisama.(美々しい有様)見事に,きらびやかに,そして華美に振舞う所作,あるいは,様子. Bibixisa.(美々しさ) Bibixu.(美々しう)〔邦訳55r〕
びび-し〔形、二〕【美々】〔字の音に、語尾を添へたる語〕 うるはし。うつくし。はなやかなり。枕草子、十一、百四十五段「隨身だちて、ほそやかにびびしきをのこの、傘さして」宇治拾遺物語、三、第二條「びびしき色好みなりける」紫式部日記、下、「いと、びびしく花やかにぞ見え給へる」枕草子、七、六十四段、はしたなきもの「びびしくも言ひたつるかな」蜻蛉日記、下、下5「八月待つほどに、そこにびびしうもてなしたまふとか、世に云ふめる」〔1691-1〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
前駈 僕従分/せンクウ。〔黒川本・疉字門下105ウ三〕
前後 〃駈。〃蹤。〃途。〃庭。〃頭。〃栽。〃脩。〃規。〃表。〔卷第十・疉字門451四〕
前驅(せンク/マヱ、カル)[平・平] 。〔態藝門1088五〕
とあって、標記語「前驅」の語を収載し、訓みを「センク」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』・易林本『節用集』には、標記語「前駈」の語は未収載にする。
このように、上記当代の古辞書に、「前驅」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
491或前驅(センク)北面等 北面ハ蔵人也。又伺候仙洞ニ之武士也。〔謙堂文庫藏四七左D〕
とあって、標記語「前駈」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
前駈(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)/前駈ノ北面等美々敷前駈ハ前供(さきとも)也。北面ハ北面の侍也。〔70オ二〕
とあって、この標記語「前駈」の語を収載し、語注記は「前駈は、前供(さきとも)なり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲前駈北面ハ先拂の侍也。但し北面とハ院(いん)の侍をいふ。禁中(きんちう)にてハ瀧口(たきくち)といふ。東宮(とうくう)にてハ帯刀(たてわき)といふ。〔51ウ三〜52オ二〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲前駈北面ハ先拂の侍也。但し北面とハ院(いん)の侍をいふ。禁中(きんちう)にてハ瀧口(たきくち)といふ。東宮(とうくう)にてハ帯刀(たてわき)といふ。〔92ウ一〜93オ四〕
†Iencu.ゼンク(前駈) Saqibaxiri(先走り)に同じ.先払いをしたり,通り道を整えたりしながら,国王やその他大身の諸侯の前を進む者.→Iengu.〔邦訳356r〕
ぜん-く〔名〕【前駈】騎馬の先供(さきども)。さきのり。先驅。周禮、夏官司馬篇、大僕「王出入、則自左馭而前驅」枕草子、六、六十段、わびしげに見ゆるもの「小さき馬に乗りて、ぜんくしたる人」平家物語、一、殿上乘合事「殿下、御出あるべかんなり、いづくにても待ち受け奉り、云云、前驅、御随身どもが、今日を晴れと装束したるを」〔1121-1〕
殿上人(テンジヤウヒト) 四位已下之亊也。〔元亀二年本247十〕
殿(テン)上人(ビト) 四位已下之事。〔静嘉堂本286五〕
殿上人(テンシヤウヒト) 四位已下之事也。〔天正十七年本中72ウ五〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
月卿雲客 三位以上ヲ云フ二月卿ト一公卿(クギヤウ)也。四位以下ヲ云フ二雲客ト一殿(テン)上人也(ナリ) 又タ云二夕郎一也〔官位門45一〕
殿上人(テンシヤウビト・―カミ―/トノ、ノボル、ジン)[○・去・平] 公家(クケ)云二四位已下ヲ一也。〔人倫門714二〕
とあって、標記語「殿上人」の語を収載し、訓みを「テンシヤウびと」とし、その語注記は、「公家(クケ)、四位已下を云ふなり」と記載する。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
殿(テン)上人 公家詳見/月卿雲客注。〔弘・人倫門196七〕
殿上人(テンジヤウビト) 公家。〔永・人倫門162七〕
殿上人(テンシヤウビト) 公家。〔尭・言語門152一〕
とあって、標記語「殿上人」の語を収載し、語注記には「公家」とし、弘治二年本は、さらに「月卿雲客の注を詳しく見よ」と記載する。また、易林本『節用集』には、標記語「殿上人」の語は未収載にする。
このように、上記当代の古辞書に、「殿上人」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
490騎-馬殿-上_人 四位也。〔謙堂文庫藏四七右D〕
とあって、標記語「殿上人」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)/騎-馬ノ殿-上_人是ハ馬上にて御供する也。〔70オ二〕
とあって、この標記語「殿上人」の語を収載し、語注記は「是れは、馬上にて御供するなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲殿上人ハ四五位(い)をいふ。〔51ウ三〜52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲殿上人ハ四五位(い)をいふ。〔92ウ一〜93オ三〕
Teo>jo<bito.テンジャウビト(殿上人) 内裏(Dairi)の邸内の貴族で,宮殿内,あるいは,国王の室に入ることのできる人たち.〔邦訳645r〕
てんじゃう-びと〔名〕【殿上人】四位、五位、及、六位の人の昇殿を許されたるものの稱。うへびと。くものうへびと。雲客。後に、堂上。又、名門の子息の元服以前、禁中に召仕はるるを、童殿上人と云ふ。源氏物語、三十四、下、若菜、上、103「左衞門の陣などに、殿上人あまた立ちなどして」年年随筆、三、「大臣より下、六位までも、昇殿ゆりたるは、殿上人なるを、公卿は、公卿を規模とすれば、殿上人と言はず、六位は駈使の爲に昇殿して、筋異なれば、殿上人と言はず、四位五位は、近侍となれるを規模とすれば、專ら稱す」〔1370-3〕
× 。〔元亀二年本は脱〕
騎馬(キバ) 。〔静嘉堂本326七〕
騎馬 。〔天正十七年本中3ウ三〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
騎馬(キバ/ノル、ムマ)[去・上] 。〔態藝門854八〕
とあって、標記語「騎馬」の語を収載し、訓みを「キバ」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
騎馬(キバ) 。〔弘・人倫門217八〕
とあって、弘治二年本だけが標記語「騎馬」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、
騎馬(キバ) 。〔言語門191四〕
このように、上記当代の古辞書に、「騎馬」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
490騎-馬殿-上_人 四位也。〔謙堂文庫藏四七右D〕
とあって、標記語「騎馬」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)/騎-馬ノ殿-上_人是ハ馬上にて御供する也。〔70オ二〕
とあって、この標記語「騎馬」の語を収載し、語注記は「是れは、馬上にて御供するなり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲騎馬ハ馬上(はしやう)の御供也。〔51ウ三〜52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲騎馬ハ馬上(はしやう)の御供也。〔92ウ一〜93オ三〕
Qiba.キバ(騎馬) Vmanori(馬乗)に同じ.乗り手,すなわち,馬に乗って行く人.§Qibano xu.(騎馬の衆)馬に乗った人々.〔邦訳492r〕
き-ば〔名〕【騎馬】(一)馬に騎(の)ること。うまのり。騎。雜纂新續、又愛又怕「初學二騎馬一」續古事談、二、臣節「八條大將保忠、云云、道に、時の靭負の佐逢ひて、車より下りて立たりけり、大將咎めて云く、騎馬の時、此禮あるべし、車にては、あるべからず」「騎馬にて出づ」(二)馬に乗れる人。騎士。「騎馬百騎」〔0477-4〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
一犬(イチケン)吠(ホフ)レバレ形(カタチ)ニ千犬(せンケン)吠(ホフ)レ聲(コヱ)ニ一人(イチニン)傳(ツタフレ)ハレ虚(キヨ)ヲ万人(バンニン)傳(ツタフ)レ實(ジツ)ヲ 朝野僉載。〔態藝門39四〕
一人(イチニン)兩心(リヤウシン)アレバ其(ソノ)中(ウチ)必(カナラズ)衰(ヲトロフ) 六韜。〔態藝門39八〕
不(ザレ)バレ習(ナラワ)二一人(イチニン)ニ一万人(バンニン)ノ之前(マヱ)ニ受(ウク)二其(ソノ)恥(ハヂ)ヲ一 。〔態藝門40一〕
※「イチジン」の用例としては、「陰陽(インヤウ)ノ之和(クワ)ハ不レ長(チヤウ)ぜ二一類(イチルイ)一。甘雨(カンウ)時雨(ジウ)ハ不(ズ)レ私(ワタクシ)せ二一物(イチモツ)一。万民(バンミン)ノ主(シユ)ハ不(ズ)レ阿(ヲモネラ)二一人(イチジン)ニ一 呂氏春秋」〔態藝門18三〕が見えている。
とあって、金言名句語中に「一人」の語を収載し、訓みを「イチニン」とし、その語注記は未記載にする。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
一人 。〔永・言語進退門五四〕
とあって、永祿二年本だけが標記語「一人」の語を収載する。また、易林本『節用集』には、標記語「一人」の語は未収載にする。
このように、上記当代の古辞書において、広本『節用集』と永祿二年本『節用集』に「一人」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
489後車ハ公-卿一-人 二三位也。〔謙堂文庫藏四七右D〕
とあって、標記語「一人」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人/後車ノ公-卿一-人。車にて供奉(ぐぶ)せらるゝ公卿一人あり。〔70オ一・二〕
とあって、この標記語「一人」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔51ウ三〜52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を。〔92ウ一〜93オ三〕
†Ichinin.イチニン(一人) 男,あるいは,女を数える言い方.四人になると,Yottari(四人)と言うのが普通であって,Xinin(シニン)とは言わない.〔邦訳327r〕
いち-にん〔名〕【一人】(一)ひとりの人。人一人。(二)右大臣の異稱。有職小説、中、官爵「本朝の諺に、天子を一人(いちじん)、太子を一人(いちんど)、關白を一所(いちのところ)、相國を一人(いちのひと)、左府を一上(いちのかみ)、右府を一人(いちにん)と云、醍醐帝の御宇より起れりとぞ」〔0172-3〕
公卿(ギヤウ) 。〔元亀二年本189二〕
公卿(ク ギヤウ) 。〔静嘉堂本212七〕
公卿(ク キヤウ) 。〔天正十七年本中35ウ七〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當好粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人前駈北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
公卿(ク ギヤウ) 臺ノ器也。〔器財門106五〕
公卿(クギヤウ/コウケイ、キミ・キミ)[平・平] ――殿上人(テンジヤウビト)。〔人倫門500七〕
公卿(クギヤウ/コウケイ、キミ・キミ)[平・平] 木具或作二供饗(クキヤウ)ト一。〔器財門505七〕
とあって、標記語「公卿」の語を二分類門に別意味で収載し、訓みを「クギヤウ」とし、その語注記は、「――殿上人(テンジヤウビト)」と「木具或作二供饗(クキヤウ)ト一」と記載する。印度本系統の弘治二年本・永祿二年本・尭空本・両足院本『節用集』には、
公卿(クギヤウ) 天上人。〔弘・人倫門157五〕
公卿(クギヤウ) 木具。〔弘・財宝門159二〕
公卿 木具或供饗。〔永・言語門130五〕
公卿(クギヤウ) 木具或供饗。〔尭・言語門119七〕〔両・言語門145三〕
とあって、標記語「公卿」の語を収載する。このうち、弘治二年本だけが二分類に収載するという点で広本『節用集』を注記省略ではあるが継承したものとなっている。また、易林本『節用集』には、
供饗(クギヤウ) 。公卿(同) 。〔器財門132二〕
このように、上記当代の古辞書には広本『節用集』と弘治二年本『節用集』とに、「公卿」の語が収載されていて、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本に見えている語である。
489後車ハ公-卿一-人 二三位也。〔謙堂文庫藏四七右D〕
とあって、標記語「公卿」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)/後車ノ公-卿壱-人車にて供奉せらるゝ公卿一人あり。〔71オ一・二〕
とあって、この標記語「公卿」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲公卿ハ二三位(い)の人。〔51ウ三〜52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲公卿ハ二三位(い)の人。〔92ウ一〜93オ三〕
Cuguio<.クギャウ(公卿) Qimi qimi.(公きみ)内裏(Dairi)の側近に侍して輔佐する人々.〔邦訳163r〕
く-ぎゃう〔名〕【公卿】〔三公九卿の條、見合はすべし〕太政大臣、左大臣、右大臣、を公と云ふに對して、大納言、中納言、三位以上、を卿と云ひ、參議は、四位たりとも、亦、之れに入るなり、大臣公卿と連ねて云へば、公卿は、大、中納言、參議、三位以上を指す。又卿相。月卿。棘輅。職原抄、上、太政官「大納言、云云、中納言、云云、參議、云云、已上號二見任公卿一」宇津保物語、祭使26「衞府かけてきらふ大臣公卿と、これは皆、あて人、すきものども」同「公卿たちは、たれたれか物せられし、宮内、西がはら右大將殿にてなむ」〔0515-3〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或前驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或前驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
このように、上記当代の古辞書には、「後車」の語は未収載であり、これを古写本『庭訓徃來』及び下記真字本には見えている語となっている。
489後車ハ公-卿一-人 二三位也。〔謙堂文庫藏四七右D〕
とあって、標記語「後車」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)/後車ノ公-卿壱-人車にて供奉せらるゝ公卿一人あり。〔71オ一・二〕
とあって、この標記語「後車」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲後車ハ御供(とも)の車也。〔52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲後車ハ御供(とも)の車也。〔92ウ一〜93オ三〕
Co>xa.コゥシャ(後車) 後から来る車.§Ie~ano cytcu gayeru uo mite,co>xano imaximetosu.(前車の覆るを見て,後車の誡めとす)Xixo.(四書)前を行く車が転覆するのを見て,後から行く車が用心をするように,他人の被る災難によって誡めを得る. *天草版『金句集』,P.523.ただし,それには“cutcugayeyesuo…imaxime uo xiru”とある.→Irnxa(前車);Xenxa(先車).〔邦訳155l〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或前驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或前驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
このように、上記当代の古辞書には、「御車」の語は全く収載されていない。そして、古写本『庭訓徃來』及び下記真字本には見えている語となっている。
488路次者ハ八葉ノ御車 車上ノ屋形ヲ八花形ニ飾也。〔謙堂文庫藏四七右C〕
とあって、標記語「御車」の語を収載し、語注記は未記載にする。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)。車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
路次(ろし)ハ。八葉(はちえう)乃御車(おんくるま)/路次者八葉ノ御車。路次ハ御参詣乃道筋なり。この御車ハ將軍家の召玉ふ車なり。〔69ウ八〜70オ一〕
とあって、この標記語「御車」の語を収載し、語注記は「この御車ハ將軍家の召玉ふ車なり」と記載する。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲八葉御車ハ車の上の屋形(かた)を八花形に飾る也。〔51ウ三〜52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲八葉御車ハ車の上の屋形(かた)を八花形に飾る也。〔92ウ一〜93オ三〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔至徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或前驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔宝徳三年本〕
路次者八葉御車後車公卿一人騎馬殿上人或前驅北面等美々敷綺羅耀天陳頭散花狩衣水旱供奉人浄衣白直垂布衣景勢衣文撥當行粧驚目〔建部傳内本〕
路次者(ハ)八-葉ノ御_車後-車ノ公-卿一-人騎-馬ノ殿-上_人前-駈(ク)ヲ北-面等美-々_敷綺(キ)-羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳-頭奇-麗(レイ)散ス∨花ヲ狩_衣水-旱供-奉-人ノ浄( ヤウ)-衣白キ直垂( レ)布(ホウ)-衣ノ景-勢衣文(エモン)撥(ハラフ)∨當( リ)行-粧驚ス∨目ヲ〔山田俊雄藏本〕
路次者八葉ノ御車後車ハ公卿一人騎(キ)馬殿上人或ハ前驅北面等美々(ヒヒ)敷( ク)綺(キ)羅耀(カヽヤキ)∨天ニ陳頭ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔経覺筆本〕
路次者(ハ)八葉(ヨウ)ノ御車後(コフ)車ノ公(ク)-卿(キヤウ)一人騎-馬ノ殿(テン)-上人前(せン)-駈(ク)北面等美(ヒ)-々(ヽ)敷綺(キ)-羅(ラ)耀(カヽヤキ)∨天ニ陳(チン)-頭(トウ)ニ散(チラシ)∨花ヲ狩衣水旱供奉ノ人ハ浄衣白直垂(ヒタタレ)布衣ノ景勢衣文(エモン)撥(ハライ)∨當(アタリ)ヲ行粧(ソウ)驚ス∨目ヲ〔文明四年本〕
と見え、至徳三年本と建部傳内本とは、読み点を一切加えていないのに対し、文明四年本、山田俊雄藏本と経覺筆本は、読み点を施して記載している。
八葉(ハチエフ) 。〔門〕
とあって、標記語「八葉」の語を収載し、訓みを「ハチエフ」とし、その語注記は未記載にする。
このように、上記当代の古辞書には、「八葉」及び「八葉車」の語は未収載であり、これを古写本『庭訓徃來』及び下記真字本には見えている語となっている。
488路次者ハ八葉ノ御車 車上ノ屋形ヲ八花形ニ飾也。〔謙堂文庫藏四七右C〕
とあって、標記語「岳」の語を収載し、語注記は、「車上の屋形を八花形に飾なり」と記載する。
八葉ノ御車後車ハ公-卿一-人騎-馬殿-上_人或前驅(センク)車ニ八葉ノ車(クルマ)。六葉ノ車トテアリ。下臈(ゲラウ)車。モノミ車。屋形(ヤカタ)車トテ有也。公卿達ハ車ニノツテ。後陳(ゴチン)ヲ打給フ也。前駆(ぜンク)ノ北面(ホクメン)ト云ハ。御車ノ前ニ人ヲ駆(カリ)立テ烏帽子(エボシ)直垂(ヒタタレ)ノ人ヲ数(ス)百人ヲ陸(カチ)ニテ御供也。是ハ。皆々武者所ノ侍(サムラヒ)ナリ。〔下24ウ五〜七〕
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ。〔69オ七・八〕
とあって、この標記語「八葉」の語を収載し、語注記は未記載にする。これを頭書訓読『庭訓徃來精注鈔』『庭訓徃來講釈』には、
路次(ろじ)者(ハ)。八葉(はちえう)の御車(おんくるま)。後車(こうしや)の公卿(くぎやう)一人(いちにん)騎馬(きば)の殿上人(てんじやうびと)前驅(せんく)乃北面(ほくめん)等(とう)。美美敷(びゞしく)。綺羅(きら)天(てん)に耀(かゞや)き陣頭(ぢんとう)花(はな)を散(ちら)す狩衣(かりきぬ)水旱(すいかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)。布衣(ほい)乃景勢(けいせい)衣文(えもん)當(あたり)を撥(はら)ひ行粧(きやうそう)目(め)を驚(おとろ)かす家文(かもん)當色(たうしよく)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)色節(しよくせつ)を盡(つく)し金銀(きんぎん)を鏤(ちりば)め凡(すべて)中間(ちうげん)雜色(さつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)于(に)迄(いた)るまて花(はな)を折(を)り色(いろ)を交(まじ)ゆ。/路次者。八葉ノ御車。後車ノ公-卿一-人。騎-馬ノ殿-上_人。或前驅北面等。美-敷。綺-羅耀キ∨天ニ。陣-頭散ス∨花ヲ。狩衣。水旱。供-奉ノ人浄-衣。白ノ直_垂。布衣ノ景-勢。衣-文撥ヒ∨當ヲ。行粧驚ス∨目ヲ。家文。當-色。色々ノ狂-文。盡シ‖色節ヲ|。鏤メ ‖金-銀ヲ|凡迄(マデ)‖于中間。雜-色。舎-人。牛_飼等ニ|。折リ∨花ヲ交ニ∨色ヲ▲八葉御車ハ車の上の屋形(かた)を八花形に飾る也。〔51ウ三〜52オ一〕
路次(ろじ)者(ハ)八葉(はちえう)の御車(おんくるま)後車(こうしや)の公卿(くきやう)一人(いちにん)騎馬(きば)殿上人(でんしやうびと)前驅(せんく)の北面(ほくめん)等(とう)美美敷(びゞしく)綺羅(きら)耀(かゞや)き∨天(てん)に陣頭(ちんとう)散(ちら)す∨花(はな)を狩衣(かりきぬ)水旱(すゐかん)供奉(くふ)の人(ひと)ハ浄衣(しやうえ)白(しろ)の直垂(ひたゝれ)布衣(ほい)の景勢(けいせい)衣文(えもん)撥(はら)ひ∨當(あたり)を行粧(きやうそう)驚(おとろ)かす∨目(め)を家文(かもん)當色(たうしよく)等(とう)色々(いろ/\)の狂文(きやうもん)尽し‖色節(しよくせつ)を|鏤(ちりば)め‖金銀(きんぎん)を|凡(すべて)迄(いた)るまで‖于中間(ちうけん)雜色(ざつしき)舎人(とねり)牛飼(うしかひ)等(とう)に|折(を)り∨花(はな)を交(まじ)ゆ∨色(いろ)を▲八葉御車ハ車の上の屋形(かた)を八花形に飾る也。〔92ウ一〜93オ三〕
Fachiyo>.ハチヨゥ(八葉) 例,Fachiyo>no rengue.(八葉の蓮華)八枚の花弁をもった蓮.〔邦訳194l〕
Fachiyo>no curuma.ハチヨゥノクルマ(八葉の車) 車の一種.〔邦訳194l〕
はち-えふ〔名〕【八葉】(一)紋形の名。八瓣の蓮花の象。和訓栞「はちえふ、紋形に云へり、青蓮花の八葉を描くなり」(二)次條の語の略。大八葉。〔3-859-1〕
はちえふ-の-くるま〔名〕【八葉車】〔葉(エフ)は曜(エウ)に通ず。佛眼曼荼羅は七曜に、妙見星を加へて八曜としたり〕 牛車(ギツシヤ)の一種。屋形に九曜の紋を付けたるもの。(元は八曜なりしと)其紋の大なるは大八葉の車と云ひ、大臣、公卿の使用するもの。小なるは小(こ)八葉の車と云ひ、四位、五位のもの使用するとぞ。蛙抄、車輿「八葉車、上下男女眞俗、相通褻時用レ之」平家物語、十一、一門大路被レ渡事「小八葉の車の、前後のすだれをあげ、左右の物見をひらく」増鏡、九、草枕「新院、二月七日、御幸はじめさせ給ふ、云云、同廿日、布衣の御幸はじめ、北白川殿へいらせ給ふ、八葉の御車、萌木の御狩衣、云云、たてまつる」翁草(~澤貞幹)「八葉の車は、輪の葉八つあり、常より大形なるは、大八葉と云ひ、小形なるは、小八葉と云ふ」〔3-859-1〕
BACK(「言葉の泉」へ)
MAIN MENU(情報言語学研究室へ)
メールは、<(学校)hagi@komazawa-u.ac.jp. (自宅)hagi@kk.iij4u.or.jp.>で、お願いします。